نگاهی به تفسیر ادبی عرفانی قرآن مجید    ( 1187 )                                                                      

آدرس این وبلاگ در تلگرام  َ        

https://telegram.me/adabvaerfan

سوره 25 : فـرقــان ( مکّی ـ 77 آیه دارد ـ جزء  هیجدهم ـ صفحه 350 )


  ( قسمت دهـــم )


خلعـتِ رخصـت


Image result for ?هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَ هَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ?‎

 

  ( جزء نوردهم صفحه 364 آیه 53 )

 

بسم الله الرحمن الرحیم 

وَ هُوَ الَّذِی مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ

وَ هَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَ جَعَلَ بَیْنَهُمَا بَرْزَخًا وَ حِجْرًا مَحْجُورًا


   ترجمه لفظی آیه شریفه :

 

و اوست کسى که دو دریا را موج ‏زنان به سوى هم روان کرد این یکى شیرین وگوارا

و آن یکى شور و تلخ است و میان آن دو مانع و حریمى استوار قرار داد


 

 نگاهی ادبی و عرفانی به آیه شریفه :

 

هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَ هَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ ...

آب گوارا شوری ندارد ،

و آب شـــــور گـــــــوارا نیست ،

و با آن که هـــــر دو در ذات یکی هستند ؛

ولی خداوند آنها را در صفت مغــایــــر هم دانسته !

و عَذْبٌ فُرَاتٌ اشارت است به دل دوستـــــان ،

که به روشنائی هدایت روشن است ؛

و به زیــور ایمــــان آراسته ؛

و شعــــــاع توحیـــــــــد در او تافتـــــه .


Image result for ?هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَ هَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ?‎

 

و مِلْحٌ أُجَــــــاجٌ اشارت است به دل دشمنـــان و کافـــــران ؛

که به ظلماتِ کفر و کدورتهای شکّ ؛ تاریک گشته ؛

و در حیرت جهــــــــل و نادانی مانده است .

آن یکی را خلعتِ رخصت پوشانده ،

و این یکی را قید مذلّت و اهانت بر پای نهاده !

زیـــــــرا :

چون خداوند بخواهد بنده ای را تاج عزت ؛

به استحقاق ، بر سر نهد ؛

بر بساطِ راز ، او را راه دهد ؛

و راه ایمــــــان را بر او روشن دارد ،

و چون خواهد که داغ خِســـار و ضَـــــلال ؛

به استحقاق بر رخسارش نهد ؛

با تازیانه ی انتقام ؛ از مقام قرب اش براند !

که ؛ آن کس که خــــــــــدا او را نــور نداده ؛ نـــــور ندارد ،

پس باید به خــــــــــــدا  تـوکّـــــــــل داشت ،

و کارها را به او واگذاشت .


Image result for ?این هفته هم گذشت و نیامدی آقا?‎


Image result for ?این هفته هم گذشت و نیامدی آقا?‎



موضوع :